2019年12月13日 星期五

「譯得之見」你是阮(我)的春天(台灣詩)顧德莎


        《你是阮的春天》

      愛等偌久 你才會發現
      要等多久 你才會發現

      我的青翠是因為四月的天氣
      我如茵茵綠草是因為春臨人間四月天

      愛等偌久 你才會知影
      要等多久 你才會明瞭

      風毋是因為思慕
      風兒不是因為思戀愛慕

      才來遮探頭
      才來這裡露面

      伊原本就愛風騷
      他原本就輕佻愛玩

      我是伊閬過的景緻
      我是他跳過 (不屑一顧) 的風景

      因為阮無芳無媠
      因為我沒有香氣也不美麗
(女子如花;妙齡/花朵香氣;佳人/美麗)

      阮覕佇遮是因為你
      我躲在 (執意待在) 這裡是因為你

      你是阮的春天
      你是我的春天

Writer: 顧德莎 (1957-2019,台灣詩人、作家)
Translator: Irice You