2020年9月29日 星期二

「譯得之見」浣溪沙(宋詞)北宋 毛滂


               《浣溪沙》

     微風過竹試秋聲 香迷月色夜將闌
                    斜掩小屏燈影殘

     雁過伊人無音訊 酒醒殘夢寄淒涼
                    煙柳畫橋冷鴛鴦

Writer: 宋朝 毛滂
Editor: Irice You

2020年9月11日 星期五

「譯得之見」台城路(清詞)清朝 納蘭性德


                   《台城路》

       惆悵音杳秋偏早 相別鵲語星橋夜
                   清漏頻移 夜涼如水
                        正是金風玉露
                   淺黛凝愁 柳眉輕蹙
             芳情脈脈憑誰訴 閒愁最苦
             只恐相遇 欲語還休夢已闌

                    人間聚散離合無數
             花自飄零水自流 碧水灣頭
                   並蒂連枝 相思一葉
               亂隨風飛墮何處 看歸燕
               滿汀芳草不成歸 數聲悲
           醉臥深幃殘夢醒 孤燈隔翠帷
               今宵月溪寒 明朝日初長

Writer: 清朝 納蘭性德
Editor: Irice You

2020年9月9日 星期三

「譯得之見」浣溪沙(宋詞)南宋 吳文英


                 《浣溪沙》

       重門深院夢舊遊 夕陽初下燕歸愁
                      玉纖香動小簾鉤

       落花無聲春墮淚 行雲有影月含羞
                      東風臨夜冷於秋

Writer: 宋朝 吳文英
Editor: Irice You

2020年9月8日 星期二

「譯得之見」臨江仙(宋詞)兩宋 葉夢得


                《臨江仙》

       碧瓦新霜侵曉夢 黃花已過清秋
                    雲帆何處一扁舟
             故人且欲歸 殘日更回頭

       曲水橋邊煩借問 伊人高臥江樓
                    寄聲聊為訴離愁
             芳叢應已老 何事久淹留

Writer: 宋朝 葉夢得
Editor: Irice You

2020年9月6日 星期日

「譯得之見」望江南(宋詞)北宋 李綱


                     《望江南》

                  新雨足 一夜漲青塘
      黃禾離離初吐秀 芰荷雖敗逸餘香
                         爽氣入軒窗

                  澄霽現 遠岫映青蒼
      驟雨鳴池蛙聲鬧 天懸星月坐忘眠
                         秋色陡淒涼

Writer: 宋朝 李綱
Editor: Irice You

2020年9月1日 星期二

「譯得之見」金鎖記(小說)中國 張愛玲


                   《金鎖記》

   長安悄悄走下樓來,玄色花繡鞋與白絲襪停留在日色昏黃的樓梯上。駐足一會兒,她又上去了,一級一級,走入沒有光的所在

   他穿過磚砌的天井,院子正中凋零的白樺樹,一樹枯枝高高印在淡青天上,猶似素瓷冰紋。長安默默跟在他後面送了出來,藏青色長袖旗袍繡著淺黃雛菊,她兩手絞緊交握著,臉上現出稀有的柔和

   世舫回過身來,說道:「姜小姐……」她隔得遠遠站定了,只是垂著頭不語。世舫微微鞠了一躬,轉身抬腳就走了

   長安覺得她是隔了相當距離看這太陽底下的庭院,從陰晦閣樓望下來,明晰、親切,然而她無能為力干涉。天井、樺樹,曳著蕭索影子的兩人,沒有話 —— 不多的一點回憶,將來是要裝在水晶瓶裡雙手捧著看的 —— 她的最初也是最後的愛

Writer: 張愛玲 (1920-1995, 中國小說家)
Editor:
Irice You