2020年1月9日 星期四

「譯得之見」當時的兩倍是現在(外國詩)Ibn Hazm al-Andalusi


           《當時的兩倍是現在》

                你問我年歲幾何
            太陽染白的華髮蒼顏
                我的年歲幾何?
            我的體內哪沒有指標
                      沒有日曆
            只留有她的嫣然一笑
            和出其不意在我眉間
            緩緩輕輕的深情一吻

                  如今昔日韶光
                  便是我的一生
                  和全部的真實
                  似乎那刻好長
                      卻又好短

Writer: Ibn Hazm al-Andalusi (994-1064, 古阿拉伯文史學家暨哲學家)
Translator: 陳黎 (1954-, 台灣詩人)
Editor: Irice You