2020年6月19日 星期五

「譯得之見」湖上(外國詩)日本 中原中也


                《湖上》

    待到明月盈盈浮現 讓我們泛舟出行吧
    水波也會輕輕拍打 晚風會微微吹拂吧

    悠悠晃晃行到湖心 此時天色會很暗吧
    自船槳滴落的水聲 聽來很心蕩神搖吧
    在你言語停歇之間 月兒也想側耳傾聽
    她會稍稍落下來吧 凝佇這座璀璨星橋
    當我們俯近擁吻時 月光會灑滿全身吧

    即使這浪漫的時分 你仍會絮絮不休吧
    還是那些舊調的事 抑或吹噓的話語吧
    我會全神貫注聆聽 但別停下划槳的手

    待得皓月盈盈浮現 我們即泛舟出行吧
    波光亦會緩緩蕩漾 清風會柔柔吹拂吧

Writer: 中原中也 (1907-1937, 日本詩人)
Translator: 吳菲
Transcreation by: Irice You