2009年7月13日 星期一

「新詩」結局或開始_北島

        《結局或開始》
         ——獻給遇羅克

   我 今日站在這裡
 代替另一個被殺害的人
   為了每當太陽升起
   讓沉重影子像道路
     穿過整個國土

       悲哀的霧
覆蓋著補丁般錯落的屋頂
   在房子與房子之間
煙囪噴吐著灰燼般的人群
 溫暖從明亮的樹梢吹散
  逗留在貧困的煙頭上
   一只只疲倦的手中
     升起低沉的烏雲

     以太陽的名義
     黑暗公開掠奪
  沉默依然是東方故事
  人民在古老的壁畫上
       默默永生
       默默死去

    呵 我的黃土地
    你為何不再歌唱
 難道連黃河縴夫的繩索
     亦像崩斷琴弦
     不再發出鳴響
 難道時間這面晦暗鏡子
    也永遠背對著你
    僅留星星和浮雲

      我尋找著你 
     在一次次夢中
          在一個個霧中
          黑夜或是早晨

         我尋找著你
          春天和果樹中
          蜂翅所牽動的
          那一縷縷微風

         我尋找著你
            海岸的潮汐
 浪峰上陽光變成的鷗群
 我尋找砌在牆裡的傳說
 你和我早被遺忘的姓名

  如果鮮血會使你肥沃
  明天枝頭上成熟果實
  會留下我的腥紅顏色

       必須承認
  在死亡的白色寒光中
      我 戰慄了
     誰甘願做隕石
  或受難者冰冷的塑像
  看著不熄的青春之火
  在別人的雙手中傳遞
  即使鴿子落到肩頭上
  也感受不到體溫呼吸
  它們梳理了一番羽毛
      又匆匆飛去

       我是個人
       我需要愛
  我渴望在情人眼眸裡
  度過每個寧靜的黃昏
    在搖籃的晃動中
  等待著兒子首聲呼喚
    在草地和落葉上
  在每一道真摯目光上
    我寫下生活詩篇
    這極普通的願望
    如今竟然變成了
    做人的全部代價

        一生中
      我多次撒謊
  卻始終誠實地遵守著
    一個兒時的諾言
  因此 那與孩子的心
    無法相容的世界
    再也沒饒恕過我

   我 今日站在這裡
 代替另一個被殺害的人
     別無其他選擇
     在我倒下地方
  將會有另一個人站起
     我的肩上是風
    風上是閃爍星群

       也許有天
  太陽會變成萎縮花環
        垂放在
  每一位 不朽的烈士
  森林般生長的墓碑前
  烏鴉    夜之碎片
       紛紛揚揚

北島 (1949-,大陸-瑞典等七國-美國-中國香港)

註:詞句已經改編,排版亦不同,絕非原作。

「新詩」那一天_王丹

《那一天》

那一天
陽光陰暗
顫抖而無力
但世間明亮
閃耀著藍色的光芒

那一天
蒼鷹迂迴在谷底
而高翔在雲崖之上的
是夜鶯
在白晝嘹亮地歌唱

那一天
河道堵塞
一片汪洋化為乾涸
而水珠零落
空氣因濕潤而清新

那一天
巨鼎傾斜
大地龜裂如蜂窩
而無數精靈
在頌歌中自由地飛升

那一天
一切有軌無序
一切正常反常
而事物運行的軌跡
和諧地相互碰撞

我們一直在期望
那一天
像虬勁乾禿的樹根
一直在期望
冰涼浸泡全身
為了那一天
期望才不是絕望
而水滴低落在青石之上
才不代表滅亡

    王丹 (1969-,大陸-美國)

註:文詞未更動,僅排版與原作不同,在此說明。