2020年1月31日 星期五

「譯得之見」霧.Fog(外國詩)Carl Sandburg


《霧.Fog

The fog comes
迷霧翩然降臨

On little cat feet
踩著貓之腳步

It sits looking on silent haunches
他弓著腰蹲坐

Over harbor and city
默默俯瞰港城

And then moves on
而後悄然遠去

Poem: Fog
Writer: Carl Sandburg (1878-1967, 美國詩人暨歷史學家)
Translator: Irice You

沒有留言: